---
title: >-
  "Oh, I assure you darling, he was no one of the slightest importance." nghĩa
  là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Oh, I assure you darling, he was no one of the slightest importance." nghĩa
  là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Anh yêu, em đảm bảo với anh, người đó chẳng 
lang: en
en: 'Oh, I assure you darling, he was no one of the slightest importance.'
vi: 'Anh yêu, em đảm bảo với anh, người đó chẳng quan trọng gì.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 75349
---
## Câu tiếng Anh

**Oh, I assure you darling, he was no one of the slightest importance.**

## Nghĩa tiếng Việt

Anh yêu, em đảm bảo với anh, người đó chẳng quan trọng gì.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Oh, I assure you darling, he was no one of the slightest importance. | Anh yêu, em đảm bảo với anh, người đó chẳng quan trọng gì. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
