---
title: >-
  "Oh, I was just thinking of what you said awhile ago, the years ahead." nghĩa
  là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Oh, I was just thinking of what you said awhile ago, the years ahead." nghĩa
  là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Ồ, anh chỉ nghĩ về những gì em nói lúc nãy,
lang: en
en: 'Oh, I was just thinking of what you said awhile ago, the years ahead.'
vi: 'Ồ, anh chỉ nghĩ về những gì em nói lúc nãy, những chuyện sắp tới.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 130817
---
## Câu tiếng Anh

**Oh, I was just thinking of what you said awhile ago, the years ahead.**

## Nghĩa tiếng Việt

Ồ, anh chỉ nghĩ về những gì em nói lúc nãy, những chuyện sắp tới.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Oh, I was just thinking of what you said awhile ago, the years ahead. | Ồ, anh chỉ nghĩ về những gì em nói lúc nãy, những chuyện sắp tới. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
