---
title: >-
  "Oh, it's impertinent of me, I know, but, uh..." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "Oh, it's impertinent of me, I know, but, uh..." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Ô, tôi biết là không phải phép, nhưng, ơ ...
lang: en
en: 'Oh, it''s impertinent of me, I know, but, uh...'
vi: 'Ô, tôi biết là không phải phép, nhưng, ơ ...'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 91900
---
## Câu tiếng Anh

**Oh, it's impertinent of me, I know, but, uh...**

## Nghĩa tiếng Việt

Ô, tôi biết là không phải phép, nhưng, ơ ...

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Oh, it's impertinent of me, I know, but, uh... | Ô, tôi biết là không phải phép, nhưng, ơ ... |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
