---
title: >-
  "Oh, it's very tempting, but I think we'd better go." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "Oh, it's very tempting, but I think we'd better go." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Oh, nó rất hấp dẫn, nhưng tôi nghĩ tốt hơn là chúng ta nên đi
lang: en
en: 'Oh, it''s very tempting, but I think we''d better go.'
vi: 'Oh, nó rất hấp dẫn, nhưng tôi nghĩ tốt hơn là chúng ta nên đi.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 66482
---
## Câu tiếng Anh

**Oh, it's very tempting, but I think we'd better go.**

## Nghĩa tiếng Việt

Oh, nó rất hấp dẫn, nhưng tôi nghĩ tốt hơn là chúng ta nên đi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Oh, it's very tempting, but I think we'd better go. | Oh, nó rất hấp dẫn, nhưng tôi nghĩ tốt hơn là chúng ta nên đi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
