---
title: >-
  "Oh, son of a fortunate father, give a little coin or I shall perish." nghĩa
  là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Oh, son of a fortunate father, give a little coin or I shall perish." nghĩa
  là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Ôi con người phúc đức, cho xin ít tiền đi, k
lang: en
en: 'Oh, son of a fortunate father, give a little coin or I shall perish.'
vi: 'Ôi con người phúc đức, cho xin ít tiền đi, không chắc tôi chết mất.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 250357
---
## Câu tiếng Anh

**Oh, son of a fortunate father, give a little coin or I shall perish.**

## Nghĩa tiếng Việt

Ôi con người phúc đức, cho xin ít tiền đi, không chắc tôi chết mất.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Oh, son of a fortunate father, give a little coin or I shall perish. | Ôi con người phúc đức, cho xin ít tiền đi, không chắc tôi chết mất. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
