---
title: >-
  "Oh, there's no need for you to be frightened of her, but I shouldn't have
  any…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Oh, there's no need for you to be frightened of her, but I shouldn't have
  any…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Ồ, mợ không cần phải sợ gì bà ấy
  đ
lang: en
en: >-
  Oh, there's no need for you to be frightened of her, but I shouldn't have any
  more to do with her than you can help.
vi: >-
  Ồ, mợ không cần phải sợ gì bà ấy đâu, nhưng tôi không nên dính dáng gì với bà
  ấy hơn là mợ.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 63867
---
## Câu tiếng Anh

**Oh, there's no need for you to be frightened of her, but I shouldn't have any more to do with her than you can help.**

## Nghĩa tiếng Việt

Ồ, mợ không cần phải sợ gì bà ấy đâu, nhưng tôi không nên dính dáng gì với bà ấy hơn là mợ.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Oh, there's no need for you to be frightened of her, but I shouldn't have any more to do with her than you can help. | Ồ, mợ không cần phải sợ gì bà ấy đâu, nhưng tôi không nên dính dáng gì với bà ấy hơn là mợ. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
