---
title: >-
  "Oh, you're wrong. I put that horse in a nice green pasture... so he'd never
  g…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Oh, you're wrong. I put that horse in a nice green pasture... so he'd never
  g…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Oh, anh sai rồi. tôi đưa nó vào tr
lang: en
en: >-
  Oh, you're wrong. I put that horse in a nice green pasture... so he'd never
  get his foot caught in a mutuel machine.
vi: >-
  Oh, anh sai rồi. tôi đưa nó vào trong một căn đồng tốt... để nó không bao giờ
  phải bị bắt vào hệ thống cá cược nữa.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 153526
---
## Câu tiếng Anh

**Oh, you're wrong. I put that horse in a nice green pasture... so he'd never get his foot caught in a mutuel machine.**

## Nghĩa tiếng Việt

Oh, anh sai rồi. tôi đưa nó vào trong một căn đồng tốt... để nó không bao giờ phải bị bắt vào hệ thống cá cược nữa.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Oh, you're wrong. I put that horse in a nice green pasture... so he'd never get his foot caught in a mutuel machine. | Oh, anh sai rồi. tôi đưa nó vào trong một căn đồng tốt... để nó không bao giờ phải bị bắt vào hệ thống cá cược nữa. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
