---
title: >-
  "On the endless waters, if there is one glimmer of hope left, that must be
  our…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "On the endless waters, if there is one glimmer of hope left, that must be
  our…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Ở trên vùng biển vô biên vô tận
  nà
lang: en
en: >-
  On the endless waters, if there is one glimmer of hope left, that must be our
  Senluo Sea Market.
vi: >-
  Ở trên vùng biển vô biên vô tận này, nếu còn tồn tại một tia hy vọng thì đó
  nhất định chính là thành phố Sâm La Hải chúng ta.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 5234
---
## Câu tiếng Anh

**On the endless waters, if there is one glimmer of hope left, that must be our Senluo Sea Market.**

## Nghĩa tiếng Việt

Ở trên vùng biển vô biên vô tận này, nếu còn tồn tại một tia hy vọng thì đó nhất định chính là thành phố Sâm La Hải chúng ta.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| On the endless waters, if there is one glimmer of hope left, that must be our Senluo Sea Market. | Ở trên vùng biển vô biên vô tận này, nếu còn tồn tại một tia hy vọng thì đó nhất định chính là thành phố Sâm La Hải chúng ta. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
