---
title: >-
  "On the other hand, if we run off with the gold and leave you still alive...
  w…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "On the other hand, if we run off with the gold and leave you still alive...
  w…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Mặt khác, nếu chúng tôi lấy vàng r
lang: en
en: >-
  On the other hand, if we run off with the gold and leave you still alive...
  we've got sense enough to know that you'll keep looking until you find us.
vi: >-
  Mặt khác, nếu chúng tôi lấy vàng ra đi và để cho anh còn sống thì chúng tôi
  cũng không ngu để biết rằng anh sẽ tìm cho bằng được chúng tôi.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 171013
---
## Câu tiếng Anh

**On the other hand, if we run off with the gold and leave you still alive... we've got sense enough to know that you'll keep looking until you find us.**

## Nghĩa tiếng Việt

Mặt khác, nếu chúng tôi lấy vàng ra đi và để cho anh còn sống thì chúng tôi cũng không ngu để biết rằng anh sẽ tìm cho bằng được chúng tôi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| On the other hand, if we run off with the gold and leave you still alive... we've got sense enough to know that you'll keep looking until you find us. | Mặt khác, nếu chúng tôi lấy vàng ra đi và để cho anh còn sống thì chúng tôi cũng không ngu để biết rằng anh sẽ tìm cho bằng được chúng tôi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
