---
title: >-
  "Once they made it manslaughter, they can't do anything more to me!" nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Once they made it manslaughter, they can't do anything more to me!" nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Một khi họ đã kết tội ngộ sát cho tôi, họ khôn
lang: en
en: 'Once they made it manslaughter, they can''t do anything more to me!'
vi: 'Một khi họ đã kết tội ngộ sát cho tôi, họ không thể làm gì hơn với tôi!'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 143362
---
## Câu tiếng Anh

**Once they made it manslaughter, they can't do anything more to me!**

## Nghĩa tiếng Việt

Một khi họ đã kết tội ngộ sát cho tôi, họ không thể làm gì hơn với tôi!

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Once they made it manslaughter, they can't do anything more to me! | Một khi họ đã kết tội ngộ sát cho tôi, họ không thể làm gì hơn với tôi! |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
