---
title: >-
  "Once you can mistake a dream for something real, but not six times." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Once you can mistake a dream for something real, but not six times." nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Ngài có thể tưởng lầm một giấc mơ là cái gì đ
lang: en
en: 'Once you can mistake a dream for something real, but not six times.'
vi: >-
  Ngài có thể tưởng lầm một giấc mơ là cái gì đó thật một lần, nhưng không thể
  sáu lần được.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 97119
---
## Câu tiếng Anh

**Once you can mistake a dream for something real, but not six times.**

## Nghĩa tiếng Việt

Ngài có thể tưởng lầm một giấc mơ là cái gì đó thật một lần, nhưng không thể sáu lần được.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Once you can mistake a dream for something real, but not six times. | Ngài có thể tưởng lầm một giấc mơ là cái gì đó thật một lần, nhưng không thể sáu lần được. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
