---
title: >-
  "One accepts these things as legend and lets it go at that, but to actually
  be…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "One accepts these things as legend and lets it go at that, but to actually
  be…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Người ta chấp nhận những điều
  này 
lang: en
en: >-
  One accepts these things as legend and lets it go at that, but to actually
  believe that there exists something like a human being that can live
  underwater...
vi: >-
  Người ta chấp nhận những điều này như một huyền thoại và để nó đi vào lúc đó,
  nhưng thực sự tin rằng tồn tại một cái gì đó giống như một con người có thể
  sống dưới nước ...
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 274951
---
## Câu tiếng Anh

**One accepts these things as legend and lets it go at that, but to actually believe that there exists something like a human being that can live underwater...**

## Nghĩa tiếng Việt

Người ta chấp nhận những điều này như một huyền thoại và để nó đi vào lúc đó, nhưng thực sự tin rằng tồn tại một cái gì đó giống như một con người có thể sống dưới nước ...

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| One accepts these things as legend and lets it go at that, but to actually believe that there exists something like a human being that can live underwater... | Người ta chấp nhận những điều này như một huyền thoại và để nó đi vào lúc đó, nhưng thực sự tin rằng tồn tại một cái gì đó giống như một con người có thể sống dưới nước ... |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
