---
title: >-
  "One can't have everything, but I wish we'd had a day in Nara, too." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "One can't have everything, but I wish we'd had a day in Nara, too." nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Người ta không thể có mọi thứ, nhưng Cha ước m
lang: en
en: 'One can''t have everything, but I wish we''d had a day in Nara, too.'
vi: 'Người ta không thể có mọi thứ, nhưng Cha ước mình được một ngày ở Nara nữa.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 172310
---
## Câu tiếng Anh

**One can't have everything, but I wish we'd had a day in Nara, too.**

## Nghĩa tiếng Việt

Người ta không thể có mọi thứ, nhưng Cha ước mình được một ngày ở Nara nữa.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| One can't have everything, but I wish we'd had a day in Nara, too. | Người ta không thể có mọi thứ, nhưng Cha ước mình được một ngày ở Nara nữa. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
