---
title: >-
  "One line to Owen and Gwil, down to Cape Town to Angharad, over here to
  Canada…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "One line to Owen and Gwil, down to Cape Town to Angharad, over here to
  Canada…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Một đường đến chỗ các anh
  Owen và 
lang: en
en: >-
  One line to Owen and Gwil, down to Cape Town to Angharad, over here to Canada
  to Ianto, and down here to Davy in New Zealand.
vi: >-
  Một đường đến chỗ các anh Owen và Gwil, xuống tới Cape Town chỗ chị Angharad,
  sang Canada chỗ anh lanto, rồi xuống đây chỗ anh Davy ở New Zealand.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 73494
---
## Câu tiếng Anh

**One line to Owen and Gwil, down to Cape Town to Angharad, over here to Canada to Ianto, and down here to Davy in New Zealand.**

## Nghĩa tiếng Việt

Một đường đến chỗ các anh Owen và Gwil, xuống tới Cape Town chỗ chị Angharad, sang Canada chỗ anh lanto, rồi xuống đây chỗ anh Davy ở New Zealand.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| One line to Owen and Gwil, down to Cape Town to Angharad, over here to Canada to Ianto, and down here to Davy in New Zealand. | Một đường đến chỗ các anh Owen và Gwil, xuống tới Cape Town chỗ chị Angharad, sang Canada chỗ anh lanto, rồi xuống đây chỗ anh Davy ở New Zealand. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
