---
title: >-
  "One morning you're fine, and by the evening you're dead." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "One morning you're fine, and by the evening you're dead." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Một buổi sáng bạn vẫn khỏe, và đến tối thì bạn đã chết.
lang: en
en: 'One morning you''re fine, and by the evening you''re dead.'
vi: 'Một buổi sáng bạn vẫn khỏe, và đến tối thì bạn đã chết.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 40784
---
## Câu tiếng Anh

**One morning you're fine, and by the evening you're dead.**

## Nghĩa tiếng Việt

Một buổi sáng bạn vẫn khỏe, và đến tối thì bạn đã chết.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| One morning you're fine, and by the evening you're dead. | Một buổi sáng bạn vẫn khỏe, và đến tối thì bạn đã chết. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
