---
title: >-
  "One of the boys. Sharing our bunks, eating our chow." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "One of the boys. Sharing our bunks, eating our chow." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Một người trong chúng ta, ngủ chung với ta, ăn chung với ta.
lang: en
en: 'One of the boys. Sharing our bunks, eating our chow.'
vi: 'Một người trong chúng ta, ngủ chung với ta, ăn chung với ta.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 268554
---
## Câu tiếng Anh

**One of the boys. Sharing our bunks, eating our chow.**

## Nghĩa tiếng Việt

Một người trong chúng ta, ngủ chung với ta, ăn chung với ta.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| One of the boys. Sharing our bunks, eating our chow. | Một người trong chúng ta, ngủ chung với ta, ăn chung với ta. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
