---
title: >-
  "One's run already. It won't take much to stampede the rest." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "One's run already. It won't take much to stampede the rest." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Chỉ cần một tên bỏ chạy thì sẽ không tốn công
  nhiều đ
lang: en
en: One's run already. It won't take much to stampede the rest.
vi: Chỉ cần một tên bỏ chạy thì sẽ không tốn công nhiều để xua tên các còn lại.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 265920
---
## Câu tiếng Anh

**One's run already. It won't take much to stampede the rest.**

## Nghĩa tiếng Việt

Chỉ cần một tên bỏ chạy thì sẽ không tốn công nhiều để xua tên các còn lại.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| One's run already. It won't take much to stampede the rest. | Chỉ cần một tên bỏ chạy thì sẽ không tốn công nhiều để xua tên các còn lại. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
