---
title: >-
  "One would think you're still the wife of a common labourer!" nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "One would think you're still the wife of a common labourer!" nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Người ta sẽ nghĩ bà vẫn là vợ của một người lao
  động!
lang: en
en: One would think you're still the wife of a common labourer!
vi: Người ta sẽ nghĩ bà vẫn là vợ của một người lao động!
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 34110
---
## Câu tiếng Anh

**One would think you're still the wife of a common labourer!**

## Nghĩa tiếng Việt

Người ta sẽ nghĩ bà vẫn là vợ của một người lao động!

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| One would think you're still the wife of a common labourer! | Người ta sẽ nghĩ bà vẫn là vợ của một người lao động! |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
