---
title: '"Open the gates, Amara, for your people." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "Open the gates, Amara, for your people." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Hãy mở cửa, công nương Amara, cho những người của công nương vào.
lang: en
en: 'Open the gates, Amara, for your people.'
vi: 'Hãy mở cửa, công nương Amara, cho những người của công nương vào.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 99453
---
## Câu tiếng Anh

**Open the gates, Amara, for your people.**

## Nghĩa tiếng Việt

Hãy mở cửa, công nương Amara, cho những người của công nương vào.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Open the gates, Amara, for your people. | Hãy mở cửa, công nương Amara, cho những người của công nương vào. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
