---
title: >-
  "Or are you trying to imply Elizabeth has committed this breach of taste?"
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Or are you trying to imply Elizabeth has committed this breach of taste?"
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Hoặc, anh đang cố ám chỉ rằng
  Elizabeth 
lang: en
en: Or are you trying to imply Elizabeth has committed this breach of taste?
vi: 'Hoặc, anh đang cố ám chỉ rằng Elizabeth đã phạm phải điều đó?'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 310289
---
## Câu tiếng Anh

**Or are you trying to imply Elizabeth has committed this breach of taste?**

## Nghĩa tiếng Việt

Hoặc, anh đang cố ám chỉ rằng Elizabeth đã phạm phải điều đó?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Or are you trying to imply Elizabeth has committed this breach of taste? | Hoặc, anh đang cố ám chỉ rằng Elizabeth đã phạm phải điều đó? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
