---
title: >-
  "Or I should say, for the good of the Japanese martial arts." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Or I should say, for the good of the Japanese martial arts." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Hoặc tôi nên nói, vì lợi ích của võ thuật Nhật
  Bản.
lang: en
en: 'Or I should say, for the good of the Japanese martial arts.'
vi: 'Hoặc tôi nên nói, vì lợi ích của võ thuật Nhật Bản.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 123859
---
## Câu tiếng Anh

**Or I should say, for the good of the Japanese martial arts.**

## Nghĩa tiếng Việt

Hoặc tôi nên nói, vì lợi ích của võ thuật Nhật Bản.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Or I should say, for the good of the Japanese martial arts. | Hoặc tôi nên nói, vì lợi ích của võ thuật Nhật Bản. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
