---
title: >-
  "ordinarily, of course, we never put officers up with enlisted men." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "ordinarily, of course, we never put officers up with enlisted men." nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tất nhiên, thông thường chúng tôi không để sĩ 
lang: en
en: 'ordinarily, of course, we never put officers up with enlisted men.'
vi: 'Tất nhiên, thông thường chúng tôi không để sĩ quan ở chung với binh sĩ.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 268228
---
## Câu tiếng Anh

**ordinarily, of course, we never put officers up with enlisted men.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tất nhiên, thông thường chúng tôi không để sĩ quan ở chung với binh sĩ.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| ordinarily, of course, we never put officers up with enlisted men. | Tất nhiên, thông thường chúng tôi không để sĩ quan ở chung với binh sĩ. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
