---
title: >-
  "Otherwise, I should hardly feel like blowing £1 000 on your car." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Otherwise, I should hardly feel like blowing £1 000 on your car." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Nếu không, sao tôi dám đổ 1000 bảng vào chiếc xe
lang: en
en: 'Otherwise, I should hardly feel like blowing £1 000 on your car.'
vi: 'Nếu không, sao tôi dám đổ 1000 bảng vào chiếc xe của anh chứ.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 278135
---
## Câu tiếng Anh

**Otherwise, I should hardly feel like blowing £1 000 on your car.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nếu không, sao tôi dám đổ 1000 bảng vào chiếc xe của anh chứ.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Otherwise, I should hardly feel like blowing £1 000 on your car. | Nếu không, sao tôi dám đổ 1000 bảng vào chiếc xe của anh chứ. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
