---
title: >-
  "Our beloved daughter-in-law and sister-in-law, Inger Borgen with faith in
  her…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Our beloved daughter-in-law and sister-in-law, Inger Borgen with faith in
  her…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Con dâu và chị dâu yêu quý của
  chú
lang: en
en: >-
  Our beloved daughter-in-law and sister-in-law, Inger Borgen with faith in her
  divine Saviour Jesus Christ, gone to eternal rest.
vi: >-
  Con dâu và chị dâu yêu quý của chúng tôi, Inger Borgen... Được an nghỉ đời đời
  trong niềm tin vào Đấng Cứu Rỗi là Chúa Giê-su Ki-tô.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 320986
---
## Câu tiếng Anh

**Our beloved daughter-in-law and sister-in-law, Inger Borgen with faith in her divine Saviour Jesus Christ, gone to eternal rest.**

## Nghĩa tiếng Việt

Con dâu và chị dâu yêu quý của chúng tôi, Inger Borgen... Được an nghỉ đời đời trong niềm tin vào Đấng Cứu Rỗi là Chúa Giê-su Ki-tô.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Our beloved daughter-in-law and sister-in-law, Inger Borgen with faith in her divine Saviour Jesus Christ, gone to eternal rest. | Con dâu và chị dâu yêu quý của chúng tôi, Inger Borgen... Được an nghỉ đời đời trong niềm tin vào Đấng Cứu Rỗi là Chúa Giê-su Ki-tô. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
