---
title: >-
  ""Our pleasant sojourn in Aranjuez is over now, and yet Your Highness quits
  th…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  ""Our pleasant sojourn in Aranjuez is over now, and yet Your Highness quits
  th…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: "Kỳ nghỉ dễ chịu của chúng ta ở
  Ar
lang: en
en: >-
  "Our pleasant sojourn in Aranjuez is over now, and yet Your Highness quits
  these joyous scenes no happier than before."
vi: >-
  "Kỳ nghỉ dễ chịu của chúng ta ở Aranjuez sắp kết thúc." "Vậy mà Người lại bỏ
  cuộc. Những cảnh tượng vui vẻ chẳng còn giúp Người hạnh phúc như trước!"
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 13332
---
## Câu tiếng Anh

**"Our pleasant sojourn in Aranjuez is over now, and yet Your Highness quits these joyous scenes no happier than before."**

## Nghĩa tiếng Việt

"Kỳ nghỉ dễ chịu của chúng ta ở Aranjuez sắp kết thúc." "Vậy mà Người lại bỏ cuộc. Những cảnh tượng vui vẻ chẳng còn giúp Người hạnh phúc như trước!"

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| "Our pleasant sojourn in Aranjuez is over now, and yet Your Highness quits these joyous scenes no happier than before." | "Kỳ nghỉ dễ chịu của chúng ta ở Aranjuez sắp kết thúc." "Vậy mà Người lại bỏ cuộc. Những cảnh tượng vui vẻ chẳng còn giúp Người hạnh phúc như trước!" |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
