---
title: >-
  "Our superb trysts aside, you are my only friend." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "Our superb trysts aside, you are my only friend." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Gạt qua chuyện tình ái tuyệt vời của ta, em là người bạn duy
  nhấ
lang: en
en: 'Our superb trysts aside, you are my only friend.'
vi: 'Gạt qua chuyện tình ái tuyệt vời của ta, em là người bạn duy nhất của anh.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 329594
---
## Câu tiếng Anh

**Our superb trysts aside, you are my only friend.**

## Nghĩa tiếng Việt

Gạt qua chuyện tình ái tuyệt vời của ta, em là người bạn duy nhất của anh.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Our superb trysts aside, you are my only friend. | Gạt qua chuyện tình ái tuyệt vời của ta, em là người bạn duy nhất của anh. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
