---
title: >-
  "Out of his lair came the third bear, with murder in his eye." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Out of his lair came the third bear, with murder in his eye." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Từ trong rừng xông ra chú gấu thứ 3, mắt đầy sát
  khí
lang: en
en: 'Out of his lair came the third bear, with murder in his eye.'
vi: 'Từ trong rừng xông ra chú gấu thứ 3, mắt đầy sát khí.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 147183
---
## Câu tiếng Anh

**Out of his lair came the third bear, with murder in his eye.**

## Nghĩa tiếng Việt

Từ trong rừng xông ra chú gấu thứ 3, mắt đầy sát khí.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Out of his lair came the third bear, with murder in his eye. | Từ trong rừng xông ra chú gấu thứ 3, mắt đầy sát khí. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
