---
title: '"- Pardon me, but I really have." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "- Pardon me, but I really have." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Xin
  lỗi, nhưng tôi có một... và cho phép tôi thêm rằng nó không phải là poIi
lang: en
en: '- Pardon me, but I really have.'
vi: 'Xin lỗi, nhưng tôi có một... và cho phép tôi thêm rằng nó không phải là poIi'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 46277
---
## Câu tiếng Anh

**- Pardon me, but I really have.**

## Nghĩa tiếng Việt

Xin lỗi, nhưng tôi có một... và cho phép tôi thêm rằng nó không phải là poIi

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - Pardon me, but I really have. | Xin lỗi, nhưng tôi có một... và cho phép tôi thêm rằng nó không phải là poIi |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
