---
title: >-
  "Paris is anyone's equal with a cestus, bow and javelin." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "Paris is anyone's equal with a cestus, bow and javelin." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Còn Pâris thì tinh thông quyền thuật, cung tên và phóng
  l
lang: en
en: 'Paris is anyone''s equal with a cestus, bow and javelin.'
vi: 'Còn Pâris thì tinh thông quyền thuật, cung tên và phóng lao.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 352277
---
## Câu tiếng Anh

**Paris is anyone's equal with a cestus, bow and javelin.**

## Nghĩa tiếng Việt

Còn Pâris thì tinh thông quyền thuật, cung tên và phóng lao.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Paris is anyone's equal with a cestus, bow and javelin. | Còn Pâris thì tinh thông quyền thuật, cung tên và phóng lao. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
