---
title: '"Parks were our business, not Watanabe''s." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "Parks were our business, not Watanabe's." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Xây công viên là nhiệm vụ của chúng tôi chứ không phải của Watanabe.
lang: en
en: 'Parks were our business, not Watanabe''s.'
vi: Xây công viên là nhiệm vụ của chúng tôi chứ không phải của Watanabe.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 235883
---
## Câu tiếng Anh

**Parks were our business, not Watanabe's.**

## Nghĩa tiếng Việt

Xây công viên là nhiệm vụ của chúng tôi chứ không phải của Watanabe.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Parks were our business, not Watanabe's. | Xây công viên là nhiệm vụ của chúng tôi chứ không phải của Watanabe. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
