---
title: >-
  "People just think they are, but they're not, see?" nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "People just think they are, but they're not, see?" nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Người ta chỉ nghĩ là họ như vậy, nhưng họ không phải vậy đâu.
lang: en
en: 'People just think they are, but they''re not, see?'
vi: 'Người ta chỉ nghĩ là họ như vậy, nhưng họ không phải vậy đâu.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 52598
---
## Câu tiếng Anh

**People just think they are, but they're not, see?**

## Nghĩa tiếng Việt

Người ta chỉ nghĩ là họ như vậy, nhưng họ không phải vậy đâu.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| People just think they are, but they're not, see? | Người ta chỉ nghĩ là họ như vậy, nhưng họ không phải vậy đâu. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
