---
title: >-
  "Perhaps I believe you, but your comrades think you let them down." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Perhaps I believe you, but your comrades think you let them down." nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Có lẽ tôi tin anh, nhưng đồng đội của anh rất g
lang: en
en: 'Perhaps I believe you, but your comrades think you let them down.'
vi: >-
  Có lẽ tôi tin anh, nhưng đồng đội của anh rất giận anh, Robie. Họ nghĩ rằng
  anh đã phản bội họ.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 333066
---
## Câu tiếng Anh

**Perhaps I believe you, but your comrades think you let them down.**

## Nghĩa tiếng Việt

Có lẽ tôi tin anh, nhưng đồng đội của anh rất giận anh, Robie. Họ nghĩ rằng anh đã phản bội họ.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Perhaps I believe you, but your comrades think you let them down. | Có lẽ tôi tin anh, nhưng đồng đội của anh rất giận anh, Robie. Họ nghĩ rằng anh đã phản bội họ. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
