---
title: >-
  "Perhaps I have no more use for it since I've given up the fight." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Perhaps I have no more use for it since I've given up the fight." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Có lẽ tôi đã không nhiệt huyết nữa từ khi tôi từ
lang: en
en: Perhaps I have no more use for it since I've given up the fight.
vi: Có lẽ tôi đã không nhiệt huyết nữa từ khi tôi từ bỏ tranh đấu.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 153087
---
## Câu tiếng Anh

**Perhaps I have no more use for it since I've given up the fight.**

## Nghĩa tiếng Việt

Có lẽ tôi đã không nhiệt huyết nữa từ khi tôi từ bỏ tranh đấu.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Perhaps I have no more use for it since I've given up the fight. | Có lẽ tôi đã không nhiệt huyết nữa từ khi tôi từ bỏ tranh đấu. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
