---
title: >-
  "Perhaps not right now, but when you know me better you will." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Perhaps not right now, but when you know me better you will." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Có lẽ không phải bây giờ, nhưng khi anh hiểu rõ
  hơn 
lang: en
en: 'Perhaps not right now, but when you know me better you will.'
vi: 'Có lẽ không phải bây giờ, nhưng khi anh hiểu rõ hơn về tôi, anh sẽ nghĩ thế.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 286124
---
## Câu tiếng Anh

**Perhaps not right now, but when you know me better you will.**

## Nghĩa tiếng Việt

Có lẽ không phải bây giờ, nhưng khi anh hiểu rõ hơn về tôi, anh sẽ nghĩ thế.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Perhaps not right now, but when you know me better you will. | Có lẽ không phải bây giờ, nhưng khi anh hiểu rõ hơn về tôi, anh sẽ nghĩ thế. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
