---
title: >-
  "Perhaps when you know me better, you won't care to stay." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "Perhaps when you know me better, you won't care to stay." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Có lẽ khi bà hiểu tôi hơn, bà sẽ không muốn ở lại.
lang: en
en: 'Perhaps when you know me better, you won''t care to stay.'
vi: 'Có lẽ khi bà hiểu tôi hơn, bà sẽ không muốn ở lại.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 286125
---
## Câu tiếng Anh

**Perhaps when you know me better, you won't care to stay.**

## Nghĩa tiếng Việt

Có lẽ khi bà hiểu tôi hơn, bà sẽ không muốn ở lại.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Perhaps when you know me better, you won't care to stay. | Có lẽ khi bà hiểu tôi hơn, bà sẽ không muốn ở lại. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
