---
title: >-
  "Personal ambition must be thrown aside... in the one great sacrifice for our
  …" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Personal ambition must be thrown aside... in the one great sacrifice for our
  …" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tổ quốc cần những lãnh đạo. Tham v
lang: en
en: >-
  Personal ambition must be thrown aside... in the one great sacrifice for our
  country.
vi: >-
  Tổ quốc cần những lãnh đạo. Tham vọng cá nhân phải được dẹp qua một bên... để
  hy sinh cho đất nước.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 7314
---
## Câu tiếng Anh

**Personal ambition must be thrown aside... in the one great sacrifice for our country.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tổ quốc cần những lãnh đạo. Tham vọng cá nhân phải được dẹp qua một bên... để hy sinh cho đất nước.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Personal ambition must be thrown aside... in the one great sacrifice for our country. | Tổ quốc cần những lãnh đạo. Tham vọng cá nhân phải được dẹp qua một bên... để hy sinh cho đất nước. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
