---
title: >-
  "Personally I don't care who's boss... long as we get that gold." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Personally I don't care who's boss... long as we get that gold." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Cá nhân tôi không quan tâm ai là sếp chừng nào ch
lang: en
en: Personally I don't care who's boss... long as we get that gold.
vi: Cá nhân tôi không quan tâm ai là sếp chừng nào chúng ta có số vàng đó.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 170565
---
## Câu tiếng Anh

**Personally I don't care who's boss... long as we get that gold.**

## Nghĩa tiếng Việt

Cá nhân tôi không quan tâm ai là sếp chừng nào chúng ta có số vàng đó.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Personally I don't care who's boss... long as we get that gold. | Cá nhân tôi không quan tâm ai là sếp chừng nào chúng ta có số vàng đó. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
