---
title: '"Petrovin, let the press in." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "Petrovin, let the press in." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: - Lúc
  đầu chúng ta bàn - - Stepan, nói với công chúa là chúng ta đã sẵn sàng.
lang: en
en: 'Petrovin, let the press in.'
vi: '- Lúc đầu chúng ta bàn - - Stepan, nói với công chúa là chúng ta đã sẵn sàng.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 340655
---
## Câu tiếng Anh

**Petrovin, let the press in.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Lúc đầu chúng ta bàn - - Stepan, nói với công chúa là chúng ta đã sẵn sàng.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Petrovin, let the press in. | - Lúc đầu chúng ta bàn - - Stepan, nói với công chúa là chúng ta đã sẵn sàng. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
