---
title: '"Please don''t be angry with me." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "Please don't be angry with me." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Làm
  ơn đừng giận anh.
lang: en
en: Please don't be angry with me.
vi: Làm ơn đừng giận anh.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 40558
---
## Câu tiếng Anh

**Please don't be angry with me.**

## Nghĩa tiếng Việt

Làm ơn đừng giận anh.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Please don't be angry with me. | Làm ơn đừng giận anh. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
