---
title: >-
  "Please, Mrs. Dietrichson, I don't want you to think... you're being
  subjected…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Please, Mrs. Dietrichson, I don't want you to think... you're being
  subjected…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Làm ơn, bà Dietrichson,
  tôi không 
lang: en
en: >-
  Please, Mrs. Dietrichson, I don't want you to think... you're being subjected
  to any questioning... but there are a few things we should like to know.
vi: >-
  Làm ơn, bà Dietrichson, tôi không muốn bà nghĩ bà là đối tượng của bất kỳ câu
  hỏi nào. - Nhưng có vài điều mà chúng tôi cần biết.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 103253
---
## Câu tiếng Anh

**Please, Mrs. Dietrichson, I don't want you to think... you're being subjected to any questioning... but there are a few things we should like to know.**

## Nghĩa tiếng Việt

Làm ơn, bà Dietrichson, tôi không muốn bà nghĩ bà là đối tượng của bất kỳ câu hỏi nào. - Nhưng có vài điều mà chúng tôi cần biết.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Please, Mrs. Dietrichson, I don't want you to think... you're being subjected to any questioning... but there are a few things we should like to know. | Làm ơn, bà Dietrichson, tôi không muốn bà nghĩ bà là đối tượng của bất kỳ câu hỏi nào. - Nhưng có vài điều mà chúng tôi cần biết. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
