---
title: >-
  "Please, my lord, do not trouble yourself so." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "Please, my lord, do not trouble yourself so." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Chủ nhân của em, làm ơn đừng giày vò mình như thế nữa.
lang: en
en: 'Please, my lord, do not trouble yourself so.'
vi: 'Chủ nhân của em, làm ơn đừng giày vò mình như thế nữa.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 219996
---
## Câu tiếng Anh

**Please, my lord, do not trouble yourself so.**

## Nghĩa tiếng Việt

Chủ nhân của em, làm ơn đừng giày vò mình như thế nữa.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Please, my lord, do not trouble yourself so. | Chủ nhân của em, làm ơn đừng giày vò mình như thế nữa. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
