---
title: >-
  "Poets are dull boys, most of them, but not especially fiendish." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Poets are dull boys, most of them, but not especially fiendish." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Hầu hết nhà thơ đều chán chường, nhưng không ác.
lang: en
en: 'Poets are dull boys, most of them, but not especially fiendish.'
vi: 'Hầu hết nhà thơ đều chán chường, nhưng không ác.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 122049
---
## Câu tiếng Anh

**Poets are dull boys, most of them, but not especially fiendish.**

## Nghĩa tiếng Việt

Hầu hết nhà thơ đều chán chường, nhưng không ác.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Poets are dull boys, most of them, but not especially fiendish. | Hầu hết nhà thơ đều chán chường, nhưng không ác. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
