---
title: >-
  "Point is, of course, you gotta worry about the supermarkets." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Point is, of course, you gotta worry about the supermarkets." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Tất nhiên, vấn đề là cô phải tính đến các siêu
  thị.
lang: en
en: 'Point is, of course, you gotta worry about the supermarkets.'
vi: 'Tất nhiên, vấn đề là cô phải tính đến các siêu thị.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 317767
---
## Câu tiếng Anh

**Point is, of course, you gotta worry about the supermarkets.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tất nhiên, vấn đề là cô phải tính đến các siêu thị.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Point is, of course, you gotta worry about the supermarkets. | Tất nhiên, vấn đề là cô phải tính đến các siêu thị. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
