---
title: >-
  "Politicians are supposed to be our servants, not our masters. They should
  beh…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Politicians are supposed to be our servants, not our masters. They should
  beh…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Chính trị gia đáng ra phải là
  đầy 
lang: en
en: >-
  Politicians are supposed to be our servants, not our masters. They should
  behave accordingly.
vi: >-
  Chính trị gia đáng ra phải là đầy tớ của chúng ta, chứ không phải chủ nhân. Họ
  nên hành xử cho phù hợp.
tatoebaEn: 13711359
tatoebaVi: 13712830
source: tatoeba
license: CC BY 2.0 FR
---
## Câu tiếng Anh

**Politicians are supposed to be our servants, not our masters. They should behave accordingly.**

## Nghĩa tiếng Việt

Chính trị gia đáng ra phải là đầy tớ của chúng ta, chứ không phải chủ nhân. Họ nên hành xử cho phù hợp.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Politicians are supposed to be our servants, not our masters. They should behave accordingly. | Chính trị gia đáng ra phải là đầy tớ của chúng ta, chứ không phải chủ nhân. Họ nên hành xử cho phù hợp. |

---
*Nguồn [Tatoeba](https://tatoeba.org) · eword.vn*
