---
title: >-
  "Prisoner of the bar, rise and face the jury." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "Prisoner of the bar, rise and face the jury." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Phạm nhân, hãy đứng lên và hướng về bồi thẩm đoàn.
lang: en
en: 'Prisoner of the bar, rise and face the jury.'
vi: 'Phạm nhân, hãy đứng lên và hướng về bồi thẩm đoàn.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 59309
---
## Câu tiếng Anh

**Prisoner of the bar, rise and face the jury.**

## Nghĩa tiếng Việt

Phạm nhân, hãy đứng lên và hướng về bồi thẩm đoàn.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Prisoner of the bar, rise and face the jury. | Phạm nhân, hãy đứng lên và hướng về bồi thẩm đoàn. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
