---
title: >-
  "Professor, I never quite realized in my amnesic state how lovely you are."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Professor, I never quite realized in my amnesic state how lovely you are."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Giáo sư, khi anh ở trong tình trạng
  mất
lang: en
en: 'Professor, I never quite realized in my amnesic state how lovely you are.'
vi: >-
  Giáo sư, khi anh ở trong tình trạng mất trí nhớ anh hoàn toàn không hề nhận ra
  em đẹp thế.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 123257
---
## Câu tiếng Anh

**Professor, I never quite realized in my amnesic state how lovely you are.**

## Nghĩa tiếng Việt

Giáo sư, khi anh ở trong tình trạng mất trí nhớ anh hoàn toàn không hề nhận ra em đẹp thế.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Professor, I never quite realized in my amnesic state how lovely you are. | Giáo sư, khi anh ở trong tình trạng mất trí nhớ anh hoàn toàn không hề nhận ra em đẹp thế. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
