---
title: '"- Rain would''ve ruined the day." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "- Rain would've ruined the day." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: -
  Nếu trời mưa thì hư chuyện hết.
lang: en
en: '- Rain would''ve ruined the day.'
vi: '- Nếu trời mưa thì hư chuyện hết.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 172383
---
## Câu tiếng Anh

**- Rain would've ruined the day.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Nếu trời mưa thì hư chuyện hết.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - Rain would've ruined the day. | - Nếu trời mưa thì hư chuyện hết. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
