---
title: >-
  "Raised such a rumpus they had to turn him loose." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "Raised such a rumpus they had to turn him loose." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Buộc đám cai tù phải nhắm mắt thả.
lang: en
en: Raised such a rumpus they had to turn him loose.
vi: Buộc đám cai tù phải nhắm mắt thả.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 77379
---
## Câu tiếng Anh

**Raised such a rumpus they had to turn him loose.**

## Nghĩa tiếng Việt

Buộc đám cai tù phải nhắm mắt thả.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Raised such a rumpus they had to turn him loose. | Buộc đám cai tù phải nhắm mắt thả. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
