---
title: >-
  "Regan's dead, all right, but she didn't do it." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "Regan's dead, all right, but she didn't do it." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Regan đã chết rồi đúng không, nhưng không phải do cô ấy làm.
lang: en
en: 'Regan''s dead, all right, but she didn''t do it.'
vi: 'Regan đã chết rồi đúng không, nhưng không phải do cô ấy làm.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 130072
---
## Câu tiếng Anh

**Regan's dead, all right, but she didn't do it.**

## Nghĩa tiếng Việt

Regan đã chết rồi đúng không, nhưng không phải do cô ấy làm.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Regan's dead, all right, but she didn't do it. | Regan đã chết rồi đúng không, nhưng không phải do cô ấy làm. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
