---
title: '"Relax lady, you''re shaking the building." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "Relax lady, you're shaking the building." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Bình tĩnh nào quý cô, bà làm rung cả tòa nhà rồi.
lang: en
en: 'Relax lady, you''re shaking the building.'
vi: 'Bình tĩnh nào quý cô, bà làm rung cả tòa nhà rồi.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 337756
---
## Câu tiếng Anh

**Relax lady, you're shaking the building.**

## Nghĩa tiếng Việt

Bình tĩnh nào quý cô, bà làm rung cả tòa nhà rồi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Relax lady, you're shaking the building. | Bình tĩnh nào quý cô, bà làm rung cả tòa nhà rồi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
